Astrid Lindgren läser sagor på Spotify

Astrid Lindgren’s own readings of some of her most-loved stories are available on Spotify. Listen to Astrid herself reading her stories. The following stories are available: Nils Karlsson-Pyssling Ronja Rövardotter Bröderna Lejonhjärta Madicken Mio, min Mio Emil i Lönneberga, Nya hyss av Emil i Lönneberga, Än lever Emil i Lönneberga  Rasmus på luffen Pippi Långstrump … Read moreAstrid Lindgren läser sagor på Spotify

The Swedish Number – ring Sverige!

250 years ago, Sweden was the first country to abolish censorship. Now, to celebrate this, Sweden is the first country that has its own phone number. The Swedish Number is a campaign by the Swedish Tourism Board that allows anyone, anywhere in the world, to dial in and be connected to a random Swede. Do you … Read moreThe Swedish Number – ring Sverige!

Interview with a Swedish learner – James

Learning Swedish – interview with a learner James is a radiographer working in an NHS hospital in the UK. He was raised in Southport, Lancashire, but currently lives in Grimsby, Lincolnshire, UK, but he is hoping on finding work in Sweden in the not-too-distant future. James likes to ride his bicycles a lot and successfully completed Vätternrundan, a 180 mile … Read moreInterview with a Swedish learner – James

Interview with a Swedish learner – Elena

Learn Swedish – interview with a learner Elena has been living in Stockholm since January 2013. She worked in a Swedish telecom company in Russia and almost 3 years ago she was invited to work in Stockholm. It changed her life! She fell in love in Stockholm, with a swedish guy. Elena’s first impressions of Stockholm was not … Read moreInterview with a Swedish learner – Elena

Minor change in my schedule due to volunteering

Hej! Just letting you know there will be a very minor change in my schedule from now on. I will be blocking out 1 hour every week (2-3pm UK time) on Wednesdays to teach Syrian refugees Swedish online. I have become involved with a company called Verbling, and they have recently launched a Syrian refugee … Read moreMinor change in my schedule due to volunteering

Happy 10th anniversary!

10 years ago, I started teaching my very first student. This was before Skype had gone mainstream and was only in its infancy. I was studying for my PhD, and I took on another couple of students – the idea of teaching Swedish was so much more appealing than working extra in a pub. Since … Read moreHappy 10th anniversary!

Linnea Henriksson – Du söker bråk, jag kräver dans (lyrics)

  Åh. Jag var inte alls beredd.  Satt och lyssna på Frank Ocean  och allting skedde i slow motion. Vilken träff! Allting blev som tecknad film. Flög små fåglar runt min skalle.  Fick du visa nu hur ball du är? Oh. Du vill så gärna nån ska se dig,  men jag har hela världen med … Read moreLinnea Henriksson – Du söker bråk, jag kräver dans (lyrics)

10 Swedish sayings in English

Sayings can become very amusing when they are translated literally, and Swedish ones are no exception. Last year, the Twitter hash tag #swedishsayings did exactly this and gained a lot of popularity and laughters, even among people who knew no Swedish at all. The Local published a list of 10 odd sayings a while back, including some commentary about them, and here is the complete list.

  • Ingen ko på isen – There’s no cow on the ice. “This is a popular saying in Sweden, which quite simply means “Don’t worry”. It remains unknown how often Swedish cattle are milling about on frozen lakes, but it’s no stretch of the imagination to understand that a cow on ice would be definitely worth worrying about.”

Screen shot 2013-04-26 at 07.37.08

  • Nära skjuter ingen hare – A close shot will never get you the rabbit. ” “Close but no cigar” gets a lot more violent in Swedish (and it has a much nicer ring to it!). The Swedes talk about how how a close shot will never get you a hare, and that’s fair enough. In fact, it makes more sense at a glance than the one about the cigar anyway.”
  • Skägget i brevlådan – Caught with your beard in the letterbox. “While their English-speaking cousins are messing around getting their hands stuck in cookie jars, Swedes are getting their beards caught in letterboxes. Don’t ask what they’re doing with their faces so close to the letterboxes in the first place…”
  • Det ligger en hund begraven – There’s a dog buried here. “There’s something fishy going on here… There’s nothing fishier than a buried dog, right? Well, that’s what a Swede would say. Perhaps it’s the stench of a buried mutt, perhaps it’s the idea of a missing canine companion, or perhaps it’s just the absurdity of it all, but it’s definitely fishy.”

Screen shot 2013-04-26 at 07.39.28

  • Att ana ugglor i mossen – Suspecting owls in the bog. “You may think there is nothing fishier than a buried dog, and that’s a perfectly logical assumption. But what about owls in the bog? Yes, those crazy Swedes are at it again. When something strange is afoot, they’ll whisper to each other about those fishy owls and and their boggy surroundings.”
  • Smaken är som baken, delad – Taste is like your bum, divided. “While English speakers sometimes rather crudely compare opinions to arseholes (everyone has got one), Swedes take things one step further. They liken opinions to bottoms as both are often perfectly divided down the middle, not unlike the potato below. As with many opinions, potatoes, and behinds, it’s not always a perfect division.”

Screen shot 2013-04-26 at 07.46.39

  • Finns det hjärterum så finns det stjärterum – If there’s room in the heart there’s room for the arse. “Nothing can make a guest feel more welcome than talking about their arse, and Swedish proverbs certainly do give a quick aside to a behind (see above). When Swedes are accommodating for extra guests, they’ll often use this beautifully rhyming proverb to welcome them. And their arse.”
  • Gå som katten kring het gröt – To walk like a cat around hot porridge. “Don’t beat about the bush, an English speaker might warn. But not so in Sweden, here it’s all about cats and porridge. Swedish felines are not world renowned for their aversion to porridge, hot or otherwise, but at least they have a proverb to their name.”
  • Göra en höna av en fjäder – To make a chicken out of a feather. “We’re all familiar with the idea of making a mountain out of a molehill, but the logic surrounding the idea of making a chicken out of nothing but feathers contains several immediate flaws. But it’s a ticklish idea.”
  • Köp inte grisen i säcken – Don’t buy the pig while it’s still in the bag. “This proverb warns you off rash decisions. Just like you wouldn’t buy a car before taking it for a spin, Swedes seem to be very particular about their swines, warning each other about the perils of purchasing pouched pigs. Note: Pigs are not usually sold in bags in Sweden.”

Screen shot 2013-04-26 at 07.49.17

Would you like these sayings on a T-shirt, a mug, a notebook or other things? No problems! Here is a selection of available products with Swedish sayings (more available at Crazy Swedish Sayings shop on facebook), available to buy via Redbubble.

THERE IS NO COW ON THE ICE (click here to buy) 

NOW THERE SHALL BE OTHER BUNS (click here to buy)

I SUSPECT OWLS IN THE BOG (click here to buy)